Keine exakte Übersetzung gefunden für إعانة الأمومة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعانة الأمومة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Prestaciones de maternidad.
    - إعانات الأمومة.
  • Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
    ومجموع عدد هذه الأيام يعني أن إعانة الأمومة تمنح لمدة 112 يوماً تقويمياً.
  • De conformidad con la Ley del seguro social, el seguro social es obligatorio también para las personas que reciben prestaciones de maternidad.
    وبموجب قانون التأمينات الاجتماعية يكون التأمين إجباريا أيضا لمن يتلقى إعانات الأمومة.
  • La asignación por maternidad sustituye a la totalidad del salario durante todo el tiempo de licencia de maternidad (artículo 218).
    وتحِل إعانة الأمومة محل الأجر بالكامل طوال فترة إجازة الولادة (المادة 218).
  • El Código del Trabajo ampara el derecho de la mujer embarazada a trabajar y gozar de prestaciones maternales.
    ويحمي قانون العمل حق المرأة الحامل في العمل والحصول على إعانات الأمومة.
  • Por otra parte, las madres que no trabajan y no pagan las contribuciones obligatorias al seguro social no reciben la prestación; en 2000 sólo recibió prestaciones de maternidad el 47% de las mujeres que habían dado a luz.
    وفي نفس الوقت لا تدفع إعانات الأمومة للأمهات اللاتي لا يعملن واللاتي لم يدفعن الاشتراكات الإجبارية في الضمان الاجتماعي؛ وفي عام 2001 لم تحصل إلا 47 في المائة من جميع الأمهات اللاتي ولدن أطفالاً على إعانات الأمومة.
  • En 2001 el gasto en prestaciones de maternidad representó el 0,12% del gasto total.
    وفي عام 2001 كان متوسط إعانات الأمومة من مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي المحلي 0.12 في المائة.
  • En virtud de la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, el monto de la prestación de maternidad equivaldrá al 100% del promedio de los salarios en que se basan las cotizaciones al seguro social del beneficiario.
    وبحسب نفس القانون تكون إعانات الأمومة 100 في المائة من متوسط الأجر الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمينات الاجتماعية.
  • Los datos disponibles indican que en 2000 recibió la prestación de maternidad el 47% de las madres que habían dado a luz.
    وتفيد الحسابات أن 47 في المائة من جميع الأمهات الوالدات في عام 2000 حصلن على إعانة الأمومة.
  • Dentro de la legislación nicaragüense está contemplada la protección de la maternidad. El Código del Trabajo ampara el derecho de la mujer embarazada a trabajar y gozar de prestaciones maternales.
    تنص التشريعات النيكارغوية على حماية الأمومة، وتحمي مدونة العمل حق النساء الحوامل في العمل والحصول على إعانات الأمومة.